В окупованому Криму 21 червня не відбулося судове засідання у справі кримського журналіста Миколи Семени. Це сталося через неявку свідків, експерта ФСБ Росії і перекладача. Як повідомляє сайт «Крим.Реалії», засідання перенесли на 7 липня.
«Представники обвинувачення викликали на допит перекладачів тих документів, які є в справі: перекладені з української мови на російську і з англійської на російську. Очікується допит експерта управління кримського правління ФСБ, яке давало експертний висновок про те, чи є заклики до порушення територіальної цілісності Росії», – сказав Микола Семена перед засіданням.
Він додав, що висновок експерта ФСБ «не компетентний, і в ньому допущено багато принципових помилок».
14 червня суд в анексованому Криму переніс засідання у справі журналіста Миколи Семени через неявку перекладача з української на російську мову з боку обвинувачення.
7 грудня 2016 слідчий в анексованому Криму висунув журналісту Миколі Семені звинувачення в остаточній редакції в кримінальному злочині, передбаченому частиною 2 статті 280.1. Кримінального кодексу Росії «Публічні заклики до здійснення дій, спрямованих на порушення територіальної цілісності Російської Федерації». Кримінальна справа, складена слідчими, має шість томів.
На допиті ФСБ Микола Семена заявив, що в своїх матеріалах реалізовував право на «вільне висловлення думки».
Міністерство закордонних справ України 3 травня закликало російську владу анексованого Криму припинити переслідування українських журналістів на півострові, зокрема, Миколи Семени.