Єдине україномовне видання Криму «Кримська світлиця» відновило друковані випуски в Києві. Редакцію газети очолить кримський вчений, журналіст і учасник АТО Віктор Мержвинський. За десять днів він планує повернутися з передової і стати до роботи.
Пошуки нового головного редактора «Кримської світлиці» розпочались наприкінці червня. Цьому передував тривалий конфлікт між кримською редакцією та її засновниками. У березні редакцію видання перевели до Києва, а її головному редакторові Вікторові Качулі разом із колективом запропонували переїхати до столиці або оформити трудові угоди. Віктор Качула обидва варіанти відкинув. Таким чином робота редакції в Києві зависла ще на два місяці. Зрештою, 31 травня гендиректор Національного газетно-журнального видавництва Андрій Щекун підписав наказ про звільнення Віктора Качули за систематичну відсутність на робочому місті.
Найбільше тішитись має відома кримська «прокурорша» – не доведеться брати зайвий гріх на душу, «хохлобандерівці» все зробили власними рукамиВіктор Качула
«Думається, найбільше тішитись тим, що сталось, має відома кримська «прокурорша» – не доведеться брати зайвий гріх на душу, «хохлобандерівці» все зробили власними руками», – публічно прокоментував своє звільнення екс-головред газети.
Відомо, що підконтрольна Росії влада Криму ситуацію довкола газети не коментує. Раніше на півострові заблокували підписку на видання, а також легальні механізми його поширення.
Хто прийшов до «світлиці»
Конкурс на посаду головного редактора «Кримської світлиці» оголосили на початку червня. У середу, 5 липня, засновники повідомили, що визначились із кандидатурою. Газету очолить Віктор Мержвинський.
Мержвинський народився у Житомирській області, багато років прожив у Криму, отримав там освіту, викладав у місцевих вишах і готував публікації для наукових видань України. Після анексії Росією півострова він виїхав на материкову частину України і почав працювати над громадським проектом дистанційного навчання кримських школярів української мови, а невдовзі вирушив служити в АТО.
Крім Віктора Мержвинського у конкурсі брали участь дружина гендиректора Національного газетно-журнального видавництва Людмила Щекун та відповідальний секретар «Кримської світлиці» Ірина Миткалик, яка є донькою нині покійного засновника газети, її другого за рахунком головного редактора Володимира Миткалика.
Слід зазначити, що кваліфікаційний рівень Віктора Мержвинського не зовсім відповідає конкурсним вимогам. Зокрема, є питання до наявності в нього «вищої освіти відповідного професійного спрямування» (Віктор Мержвинський – філолог – ред.) та «досвіду праці в управлінні, керівництві», яких вимагають умови конкурсу. Проте Андрій Щекун вважає, що це не проблема.
«Це не є обов'язковою стратегічною нормою, оскільки Віктор Мержвинський не несе юридичної відповідальності. У нас вісім редакцій, керівником є я, а він буде керувати підрозділом у видавництві», – пояснив він «Крим.Реалії».
Я завжди хотів зробити щось хороше для цієї газети, щоб вона була яскравою і більш читабельною. Для мене це не просто газета, мені воно болитьВіктор Мержвинський
Очікується, що Віктор Мержвинський стане до роботи за десять днів, після того, як буде демобілізований з АТО, де він служить у лавах Збройних сил України.
Телефоном Віктор Мержвинський розповів «Крим.Реалії», що відправити анкету для участі у конкурсі він попросив свою дружину, оскільки сам на той час перебував в АТО. Перемога, за його словами, стала для нього несподіванкою, проте до праці над виданням він готовий.
«Я знаю про ситуацію в газеті не з чуток. Я завжди хотів зробити щось хороше для цієї газети, щоб вона була яскравою і більш читабельною. Для мене це не просто газета, мені воно болить».
Тижневик-консультант на пропускних пунктах
Київська редакція «Кримської світлиці» у червні випустила перший номер газети. Він вийшов на восьми сторінках накладом у 1000 примірників. Проте в нового головреда та колективу попереду ще праця над концепцією розвитку газети. За словами Андрія Щекуна, видання буде щотижневим з інформаційно-консультативною функцією для кримчан по обидва боки кримського перешийку. На його сторінках можна буде знайти інформацію про умови навчання кримчан в українських вишах, отримання документів українського зразка, правила перетину адміністративного кордону з півостровом та іншу інформацію, що стосується життя в умовах російської анексії.
Поширювати видання його засновники планують здебільшого на території Херсонської області, у тому числі в потягах, які прямують у напрямку півострова, а також на всіх пропускних пунктах, які ведуть до Криму.
Якщо людина, яка їде до Криму, побоїться взяти газету, то людина, яка їде на материкову частину України, обов'язково її візьмеАндрій Щекун
«Якщо людина, яка їде до Криму, побоїться взяти газету на контрольно-пропускному пункті з собою, то людина, яка їде на материкову частину України, обов'язково її візьме. В принципі таким самим чином вона може потрапляти і до Криму, де залишаються наші читачі. Ми розраховуємо, що газета стане корисною для кримчан, незважаючи на те, що на окупованій території ми її поширювати не зможемо», – каже Андрій Щекун.
Віктор Мержвинський у коментарі «Крим.Реалії» зазначив, що першочерговим у роботі видання вважає розвиток інтернет-сайту «Кримської світлиці», оскільки саме так, на його думку, вдасться зберегти зв'язок газети з кримською аудиторією.
«Перше і головне – це орієнтація на інтернет-сторінку газети, формування її у такому вигляді, щоб на неї хотілось заходити і читати. Це має бути передусім. А от друкована версія видання – це наша друга сходинка», – сказав він.
Нині паролі доступу та інструменти керування сайтом і сторінкою «Кримської світлиці» у Facebook залишаються у попереднього головреда Віктора Качули. У зв'язку з цим Національне газетно-журнальне видавництво розробляє нову інтернет-сторінку газети. Для неї вже придбали місце на новому хостингу. Сайт газети і її сторінки у соцмережах обіцяють презентувати найближчим часом.
Оригінал публікації – на сайті проекту Радіо Свобода «Крим.Реалії»