Наші дипломати не зобов’язані знати з лиця усіх українських письменників, виправдовувався В’єслав Осуховський, говорячи в п’ятницю у Львові про цю відмову.
Він сказав журналістам, що Тарас Прохасько, подаючи співробітникові консульства заяву про видачу візи, не міг однозначно назвати своєї професії.
Прохасько раз заявляв, що він журналіст, потім сказав, що він письменник. Така невизначена поведінка викликала підозру співробітника консульства, пояснював польський дипломат.
Сам Тарас Прохасько перед журналістами визнав свою «провину», яка, за його словами, полягала в тому, що на розмову в консульство він не приніс із собою жодної посвідки про те, що він літератор, і також не мав на руках жодної книжки, що її написав.
У середу та четвер про прикрий інцидент щодо невидачі візи українському письменнику родом із Івано-Франківська писали головні газети в Польщі.
Українського літератора запросили до Кракова польські колеги для участі в заході «4 краківські дні літератури».
Він сказав журналістам, що Тарас Прохасько, подаючи співробітникові консульства заяву про видачу візи, не міг однозначно назвати своєї професії.
Прохасько раз заявляв, що він журналіст, потім сказав, що він письменник. Така невизначена поведінка викликала підозру співробітника консульства, пояснював польський дипломат.
Сам Тарас Прохасько перед журналістами визнав свою «провину», яка, за його словами, полягала в тому, що на розмову в консульство він не приніс із собою жодної посвідки про те, що він літератор, і також не мав на руках жодної книжки, що її написав.
У середу та четвер про прикрий інцидент щодо невидачі візи українському письменнику родом із Івано-Франківська писали головні газети в Польщі.
Українського літератора запросили до Кракова польські колеги для участі в заході «4 краківські дні літератури».