Пісня білоруського гурту «Галаси ЗМеста» для «Євробачення» викликала гостру дискусію. «Я навчу тебе танцювати під дудочку. Я навчу тебе ходити по струночці. Ти будеш усім задоволений, радий усьому. Тобі ж краще буде самому», – такий її приспів. Багато хто почув у пісні політичний підтекст, зокрема критику протестного руху в Білорусі.
11 березня представники «Євробачення» звернулися до «Білтелерадіокомпанії» (БТРК) із проханням змінити або замінити пісню, оскільки в нинішньому вигляді вона «ставить під сумнів неполітичний характер конкурсу». Композицію вже видалили з ютуб-каналу «Євробачення», де вона зібрала 6 тисяч уподобайок і приблизно 40 тисяч розподобайок.
В ефірі телеканалу «Настоящее время», створеному Радіо Свобода з участю «Голосу Америки», лідер «Галаси ЗМеста» Дмитро Бутаков сказав, що пісня не політична. Який же він сенс автор вкладав у композицію?
ЩО СТАЛОСЯ НАПЕРЕДОДНІ: Організатори «Євробачення» просять Білорусь змінити пісню на конкурс– Організатори конкурсу заявляють, що ваша пісня ставить під сумнів аполітичну природу конкурсу. Схоже, натякають, що потрібно змінити текст пісні. Чи ви готові?
Дмитро Бутаков: Це ж не мені повідомили, це Європейська мовна спілка і наші, ті, хто нас відправляє, відповідно, організація «Білтелерадіокомпанія». Це вони ось так спілкуються між собою. Я б усі ці запитання переадресовував туди.
– Розкажіть, про що текст цієї пісні? Тому що трактувань чимало.
Поки що всі запитання на цю тему і близько до цієї теми – до «Білтелерадіокомпанії»
– Знову ж таки, дочекаймося все-таки якогось остаточного рішення, щоб нам було від чого танцювати, тоді я із задоволенням розповім, який особисто я закладав сенс у цей текст. Ну те, що я взагалі не говорив про політику в ньому – це, як на мене, очевидно для будь-якої людини, яка читати вміє або бодай утруднюється замислитися над словами.
– Все ж не очевидно. Чому ви не хочете розшифрувати текст своєї ж пісні?
– Бо ще не ухвалене остаточне рішення. Навіщо? Це розмови на порожньому місці поки що.
– Гаразд. У вас при цьому є інша пісня «Євромрія»: «Чемодан, вокзал і за кордон... Здрастуй, європейська мріє. Хочеться колінами схилитися і свободу цілувати в уста». Це така іронія над цінностями Європейського союзу?
– А іронізувати не можна над ним, чи як?
– Ні, я в жодному разі не кажу, що не можна. Я хочу вас почути і зрозуміти, який сенс ви вкладаєте в цю пісню.
– Звісно, це іронія, та й усе.
– А чого ви не хочете говорити? Я просто не можу зрозуміти, ви побоюєтеся сказати щось зайве?
Дочекаймося все-таки якогось остаточного рішення, щоб нам було від чого танцювати, тоді я зі задоволенням розповім, який особисто я закладав сенс у цей текст
– Ні, ще раз, я з вами із задоволенням побалакаю, але я знову ж кажу, я просто не коментую «Євробачення» і мені не хотілося б зараз у даний момент.
– «Хочеться і рівності, і братерства, і всюди волю виявляти, в трепетному пориві толерантства на синочка сукню надягати». Чи вірно я розумію, що це іронія над свободою ЛГБТ-спільнот?
– Давайте ще раз, дивіться, пункт перший. Я урочисто обіцяю на цю тему поговорити також, усе розповім. Поки що всі запитання на цю тему і близько до цієї теми – до «Білтелерадіокомпанії».
– Ну це ж не Білоруська телерадіокомпанія вішала дулю на прапор Євросоюзу в ваших кліпах, тому я саме вам це адресую. Навіщо вам узагалі [брати участь] у європейському конкурсі? Мені дійсно хочеться зрозуміти хід думки.
– І знову ж я вам кажу, я із задоволенням вам про це розповім, тільки трохи пізніше, за кілька днів.
– Про політику. Власне, ви виникли в білоруській культурі...
– Про політику я говорити не буду зараз. Про політику можу сказати тільки: що ми люди взагалі-то аполітичні абсолютно.
ЩО СТАЛОСЯ НАПЕРЕДОДНІ: У Білорусі тривали акції протесту і затримання– А я от хочу зрозуміти ваше ставлення до тих протестів, до поведінки силовиків, до побиття мирних протестувальників, до того, що відбувалося потім в ізоляторах, до того, що влада робила зі ЗМІ.
– Гаразд. Ось дивіться: все, що переходить за розумні якісь межі, все це ми не вітаємо як із боку протестів, так і з боку силовиків. Якщо це щось було, якщо це все доведено, якщо це все чітко, всім правильно і зрозуміло, потрібно з цим розбиратися. А поки ні – базікати безглуздо.
– Але пісні ви не пишете сатиричні з приводу поведінки, наприклад, ОМОНу або Олександра Лукашенка. Він узагалі джерело таке для сатири.
Усе, що переходить за розумні якісь межі, все це ми не вітаємо як із боку протестів, так і з боку силовиків
– Є. Якщо уважно у нас на каналі подивитеся пісні – є і про владу, і про чиновників є пісні, і про інше все.
– А про Олександра Лукашенка?
– Є.
– Сатирична? Скиньте, я із задоволенням послухаю. А що ви там висміюєте?
– Що значить, «скиньте»? Ви ж працюєте, ось ви потрудіться, подивіться, послухайте. Там 40 штук цих.
Відео телеканалу «Настоящее время»:
Що відбувається в Білорусі
Із серпня 2020 року в цій країні відбувалися масові протести через оголошені результати президентських виборів. За даними ЦВК, перемогу з великим відривом здобув Олександр Лукашенко. Однак протестувальники не згодні з цими результатами і вимагають визнати Світлану Тихановську легітимною президенткою Білорусі.
Низка країн Євросоюзу, а також Велика Британія, США і Канада не визнали легітимності Лукашенка, ввели санкції проти білоруської влади і закликали до нових виборів.
БІЛЬШ ДЕТАЛЬНО ДО ТЕМИ: Скандал на Євробаченні: Білорусь обрала гурт, який підтримує Лукашенка