Дети-переселенцы записали аудиокниги для сверстников с нарушением зрения

Дина Ибрагимова и младшая группа «Веселка ТВ»

(Друкуємо мовою оригіналу)

Дети-переселенцы записали аудиокниги для сверстников с нарушением зрения. Луганская телестудия «Веселка ТV», которая переехала в Киев, создала 20 аудиопроизведений, которые раньше ещё не начитывались. Общий тираж аудиокниги 300 экземпляров, их передадут детям с нарушением зрения. В планах у создателей также распространить аудиокниги в интернете и на радиостанциях, чтобы охватить не только все регионы Украины, но и украиноязычных жителей в других странах.

Четыре месяца работы, более 100 часов репетиций, и вот он, результат: 20 аудиопроизведений от юных переселенцев для детей с нарушением зрения. По словам руководителя телестудии Дины Ибрагимовой, произведения «Жменька слів для доброго настрою» украинской писательницы Славы Свитовой озвучены впервые.

Начитывали произведения не профессиональные актеры и дикторы, а маленькие люди и очень чувствительные
Дина Ибрагимова

«Начитывали произведения не профессиональные актеры и дикторы, а маленькие люди и очень чувствительные. Дети разных возрастных категорий: самой младшей 6 лет, а самому старшему – 13», – говорит Дина Ибрагимова.

Самая младшая «сказочница» Соня говорит: главным условием от руководителя проекта было читать чётко и от души. В свои силы девочка верила, в отличие от старших.

«Дина Хасановна моей маме прислала книжку, а крёстная говорила, что я не выучу, а я выучила и получила за это подарок», – признаётся Соня.

Иван Тамашев рассказывает: когда был маленьким и жил в Луганске, то аудиокниги от «Веселки ТV» начитывала его сестра, а теперь и он продолжает эту семейную традицию.

«Когда мне сказали, что я буду записывать книги, я приехал на студию и очень долго подбирали книгу под мой голос, мой характер, чтобы всем понравилось, и это звучало реально круто», – говорит Иван Тамашев.

По словам руководителей телестудии, проект «Слушаем с Веселка ТV: дети для детей» важен как для юных дикторов, так и для будущих слушателей. Ведь почти все дикторы – это дети, выехавшие с оккупированного Донбасса. Благодаря своему постоянному участию в социальных проектах дети адаптируются на новом месте, говорит Дина Ибрагимова. А для детей с нарушением зрения – аудиопроизведения станут новым глотком в познавании украинской литературы.

ПОСЛЕДНИЙ ВЫПУСК РАДИО ДОНБАСС.РЕАЛИИ:

(Радіо Свобода опублікувало цей матеріал у рамках спецпроекту для жителів окупованої частини Донбасу)