Мовний супермен Святослав Літинський: мовний кордон сильніший від військового

Політична карикатура Олексія Кустовського

Мовним суперменом називають львів’янина, програміста й науковця Святослава Літинського. Від 2012 року він через судові позови відстоює українську мову, якщо порушується чинне законодавство. Він був першим українцем, який отримав внутрішній паспорт без російськомовної сторінки, домігся від іноземних компаній маркування побутової та електронної техніки українською. Позивався з керівником МВС Арсеном Аваковим. Ще кілька справ, які стосуються мови, перебувають у судах.

«Крок за кроком і таки можна змінювати ситуацію», – такого правила дотримується львів’янин Святослав Літинський, докладаючи при цьому зусиль, витрачаючи час на написання позовів і ходіння роками в суди. Але знайшлись однодумці. У 2004 році під час Помаранчевої революції був заклик не купувати російські товари, і, власне, тоді чоловік замислився над проблемою.

Громадський діяч Святослав Літинський

У 2012 році побачив, який шалений тиск здійснюється на українську мову, а ще ухвалений «закон Ківалова-Колесніченка», і тоді зрозумів, що потрібні реальні кроки
Святослав Літинський

«Відвідуючи магазин, я брав товари і бачив, що написано російською дуже багато. Як знати, де він вироблений? В Україні чи Росії? Потрібно було знати штрих-коди, перевіряти, звіряти. Я собі постановив не купувати товари без українського маркування під час Помаранчевої революції. А у 2012 році побачив, який шалений тиск чиниться на українську мову, а ще ухвалений «закон Ківалова-Колесніченка», і тоді зрозумів, що потрібні реальні кроки – робити зворотній тиск, бо інакше нас затиснуть. А як є бажання, то привід знаходиться. Такий привід у мене був. Я купив пральну машинку у 2012 році. Маркування було іноземною мовою, хоч закон вимагав українською. З того почалось: півтора року судів з компанією Samsung Electronics Ukraine і Samsung Ukraine, це дві різні компанії», – розповідає громадський діяч.

Коли поглянути на карту перепису населення у 2001 році, на всі регіони України, то там, де було понад 50% людей, які вважали українську мову не рідною, є окуповані. Мовний кордон сильніший, аніж військовий
Святослав Літинський

Врешті суд визнав, що відсутність маркування товару українською мовою не відповідає українському законодавству. І компанія не просто зробила напис українською, але ще й на товарах поставила рекламу «Я розмовляю українською». Жодної матеріальної компенсації Святослав Літинський не вимагав, просив за моральну компенсацію 1 гривню.

Для нього важливо захищати мову своєї держави, незважаючи на те, що витрачає свій власний час. А тим більше, що не вельми і має вільний час, бо викладає в університеті і має власну компанію ІТ.

«Майже всі країни, де є офіційна двомовність, мають проблеми, а це Канада, Іспанія, Ірландія, де мова фактично втратилась, двомовна Бельгія теж має проблеми. Ми не маємо права у підвалини своєї держави закладати розкол у майбутньому. Друге, що спонукає мене до такої праці, це, коли поглянути на карту перепису населення у 2001 році, на всі регіони України, то там, де було понад 50% людей, які вважали українську мову не рідною, є окуповані або анексовані. Мовний кордон сильніший, аніж військовий, тому для чого нам закладати негативні підвалини», – зазначає Літинський.

Пікет Конституційного суду України, який розглядає справу щодо конституційності «мовного закону Ківалова-Колесніченка». Київ, 17 листопада 2016 року

Роки біганини по судах не марні

Близько 15 судових позовів, які стосувались мови, Святослав Літинський подав за ці роки, більшість були задоволені, але ще на сьогодні тривають апеляційні й касаційні розгляди справ у судах. Зокрема суд зобов'язав Національну поліцію поширювати інформацію, в тому числі відеозаписи, державною мовою. Національна поліція подала апеляційну скаргу на постанову суду першої інстанції і завдяки неуважності головуючої виграла її. Подано касаційну скаргу.

Позивався щодо неправомірних дій інтернет-магазину взуття, який відмовився надати інформацію про товар українською мовою і перекласти її на сайті. Укладено мирову угоду, а сайт українізували.

Уже понад рік триває касаційний розгляд позову щодо Нацради, яка відмовляється моніторити телепередачі й вживати заходи щодо усунення порушень законодавства, також триває касаційний розгляд щодо зобов'язання Кабміну збільшити розмір заробітної плати працівникам бюджетної сфери.

Триває і розгляд справи в суді апеляційної інстанції щодо притягнення до дисциплінарної відповідальності заступника голови Нацполіції Олександра Фацевича (про нього більше написано нижче в статті), триває касаційний розгляд справи щодо перекладу Апарату Верховної Ради України. Першу та апеляційну інстанцію Апарат програв.

Українські банки, з якими позивався львів’янин, платіжки вже видають українською мовою.

Для Святослава Літинського важливо не лише рішення суду, а те, що кожна справа набуває публічного розголосу і змушує людей замислитись над проблемою, що привертає увагу до стану української мови, водночас, ситуація, хоч і дуже повільно, але змінюється. Захист української мови для суспільства на сьогодні, каже Святослав Літинський, має бути пріоритетним.

Якщо взяти справу про Samsung, вже після кількох місяців компанія почала завозити пральні машинки з українським перекладом. Те саме і з «Фольксвагеном»
Святослав Літинський

«Якщо формально взяти справу проти компанії Samsung, то оскільки я повернув «пралку», то судової справи, як такої, вже немає, адже тоді мої права вже не порушуються. Формально можна сказати, що я програв компанії «Самсунг», але суд фактично посеред свого рішення вказав, що це не відповідає закону і вже після кількох місяців компанія почала завозити пральні машинки з українським перекладом, це те, що мені було потрібно. Реально я виграв справу. Те саме і з «Фольксвагеном». Формально мені суд відмовив у позові в справі про панелі керування автомобілем українською мовою. Після того «Фольксваген» у всіх своїх моделях ввів українську мову. Те ж саме зробили й інші автомобільні компанії», – розповів Святослав Літинський.

Коли через суд Святослав Літинський домігся, щоб йому видали україномовний паспорт або паспорт заповнений виключно українською мовою, без російськомовної сторінки, ще близько 7 осіб наслідували його вчинок.

Міністр Аваков вибачився

Найбільшого розголосу набула справа щодо використання МВС російської мови. Міністерство відмовило Святославу Літинському надати переклад українською мовою виступів Арсена Авакова. Після позитивного судового рішення на офіційному YouTube каналі МВС усі промови міністра супроводжуються перекладом українською мовою. Святослав Літинський хотів привернути увагу суспільства до того, що державні службовці зобов’язані дотримуватись Конституції і мають розмовляти українською. Реакція міністра Арсена Авакова спершу була бурхлива і образлива на адресу львів’янина.

Арсен Аваков вибачився переді мною устами свого речника. Аналогічна справа щодо Олександра Фацевича. Ми вимагаємо притягнути його до дисциплінарної відповідальності
Святослав Літинський

«Арсен Аваков вибачився переді мною устами свого речника Артема Шевченка. Тоді мені він надіслав листа, що пан Аваков людина емоційна і не хотів мене ніяк образити. По МВС у нас ще є позов до Хатії Деканоїдзе. Ми виграли цю справу в апеляції, але вони подали касацію, хоч її давно нема. Аналогічна справа щодо Олександра Фацевича. Ми вимагаємо притягнути його до дисциплінарної відповідальності. Він послуговується під час здійснення повноважень іноземною мовою. Я попросив Нацполіцію притягнути його до дисциплінарної відповідальності. Тому що, наприклад, пана Авакова може притягнути до відповідальності лише Верховна Рада за поданням президента. А це складний процес. Я його не можу ініціювати. А Фацевича може притягнути до дисциплінарної відповідальності керівник Нацполіції або Аваков. Я цього і вимагаю. Тому що він порушив закон і визнано, що він його порушив», – наголошує громадський діяч.

Мовний супермен Святослав Літинський переконаний, що ще у 1991 році мало бути вирішене питання української мови в Україні, щоб більше до цієї проблеми не повертатись, щоб цим питанням не могли спекулювати політики й розколювати тим самим українське суспільство. «Оскільки ми це питання не вирішили, то маємо якнайшвидше наздоганяти. Чиновники мусять працювати, згідно з законом. Чому йому дозволено порушувати закон, розмовляючи російською», – зауважує Літинський.

Маємо мовний законопроект №5670. Враховані засадничі речі. Це унеможливило б перед виборами спекулювати мовним питанням
Святослав Літинський

Попри те, що доводиться постійно мати справу із судом, не завжди задоволені позови, але результат уже є.

«Є реальні результати, що мене тішать. Ми колись не могли жодної техніки купити, щоб була українська мова. Зараз можемо. Не було жодного автомобіля, який «говорив» би українською. «Тойота» самостійно зробила, а інші – під тиском. Маємо зараз мовний законопроект №5670. Якби його ухвалили, було б дуже позитивно. Може, він не ідеальний, але враховані засадничі речі і є передбачені механізми реалізації. Це унеможливило б перед виборами спекулювати мовним питанням», – наголошує Святослав Літинський.

Пікетування Київської міської ради на підтримку проекту рішення про застосування української мови в сфері обслуговування. Київ, 20 квітня 2017 року

Українці мають позбутись комплексу меншовартості

Якою мовою послуговуватись у приватному житті – це питання індивідуальне для кожної людини, говорить Святослав Літинський, але порушувати закон щодо мови не має права ніхто. Мова, наголошує він, є одним із засобів ідентифікації народу, суспільства. За час відстоювання української мови в Україні він зрозумів, якщо нічого не робити, то нічого й не буде, що варто спробувати, аби змінювати ситуацію, і малими кроками це вдається. А ось як зробити українську мову популярною серед українців?

Політична і фінансова еліти виросли з політичної еліти СРСР. Потрібно позбутись комплексу меншовартості
Святослав Літинський

«У нас історично так склалося, що політична й фінансова еліти виросли, на мою думку, з політичної еліти Радянського Союзу, з компартії, червоних директорів, їхніх синів. У СРСР, щоб чогось досягти, треба було показати свою лояльність з Москвою, тому й говорили іноземною російською мовою, а це провокує інших людей, які бачать, що багатше живуть ті люди, які говорять російською. Стереотип радянського минулого – що українську мову знають люди з села. Це відклалось у пам’яті, на жаль, потрібно це просто виправити, позбутись комплексу меншовартості», – каже громадський діяч.

Політична карикатура Олексія Кустовського

Якщо людина чує українську мову у садочку, в школі, в університеті, крамниці, з медіа, якщо отримує якісний український товар, то це лише посилює українську мову в Україні, переконаний Святослав Літинський.

НА ЦЮ Ж ТЕМУ:

Порошенко підписав закон про мовні квоти на телебаченні

Квоти: 75% української в ефірі та «Діамантова рука» з субтитрами

Верховна Рада затвердила обов’язкові 75% української мови на телебаченні

Про мовну психотравму і українське ґетто. Українська журналістка заступилася за Олега Скрипку

Київ може показати приклад, як подолати наслідки мовної окупації України

Financial Times: кількість російськомовних в Україні суттєво зменшилася

Кількість виборців проросійських партій в Україні стрімко зменшується – експерт

Кореянка вивчила українську. Її дивують російськомовні чиновники України

Підводні камені постанови Кабміну про вільне володіння державною мовою

Міжнародне угруповання із захисту російськомовних під контролем Кремля

Українська мова і Порошенко. Досвід Фінляндії та Ізраїлю для України

Закон про мову – шанс для дітей із російськомовних родин знати українську

Війна проти України. Вбивство бібліотеки і українська мова

Путін розпочав війну проти України із мовної агресії

Українська мова і захисники «русского мира»