Оксана Селюк
Українська волонтерська група започаткували проект із поширення української мови в екскурсійних столицях світу – Guide-UA («Подорожуємо українською»). Він уже реалізується в деяких країнах Європи, а старт ініціативи відбувся в Празі 2012 року. Українська мова вже звучить у туристичних автобусах Відня, Таллінна, Вільноса, Риги, Варшави та Амстердама. Проект повністю волонтерський, його мета – підняти імідж України в очах європейців, сприяти поширенню української мови.
«Українська мова звучить у столицях Європи. Українська мова – це спосіб донести до світової спільноти душу нашого народу. Щоб зрозуміли, чим живе Україна», – переконаний Віталій Мартинюк, аналітик Українського незалежного центру політичних досліджень.
Привнести українську мову в екскурсійні аудіо-гіди Європи та світу вирішив В'ячеслав Редько, голова Асоціації підтримки прогресивних реформ:
Півмільйона карт буде випущено українською мовою. І 18 автобусів, що курсують Прагою, їздять сьогодні з українським прапоромВ'ячеслав Редько
«В екскурсійних автобусах мене вразила одна річ – усюди представлені прапори держав, мови яких звучать, а української чомусь немає. Після цього я зустрівся з керівництвом компанії і переконав, що для нас це важливо, як для держави, як для нації. Моєму здивуванню не було меж, коли директор компанії дав лист-підтвердження, що півмільйона карт буде випущено українською мовою. І 18 автобусів, що курсують Прагою, їздять сьогодні з українським прапором. Мене це надихнуло, і я вирішив, що це має бути системно», – розповідає В'ячеслав Редько.
Здобувши схвальні відгуки та підтримку в соцмережах, проект почав динамічно розвиватись. Українська вже лунає на екскурсійних маршрутах Литви, Латвії, Польщі, Чехії та Франції. До них скоро мають доєднатись Великобританія, Австрія та Болгарія, додає В'ячеслав Редько.
«Звичайно, мета нашого проекту, – щоб українська мова не тільки в автобусах, а також у музеях, на піших прогулянках. І одночасно з тим, як з'являється українська мова, з'являється українська символіка. Автобуси маркуються українським прапором, що означає, що там можна послухати гіда українською мовою. Випускаються карти, в яких є пояснення українською мовою і присутній український символ – український прапор. Все це поширює інформацію про країну і піднімає імідж нашої держави», – вважає пан Мартинюк.
«Основну роботу – 99%, звичайно, роблять колеги і волонтери, – пояснює заступник міністра інформаційної політики Артем Біденко. – Наша роль дуже мала. Ми намагаємось не заважати тим класним волонтерським проектам, які з'являються. Тому наша підтримка – більше моральна. Ми почали рекламувати цей проект. Особливо під час зустрічей з послами іноземних держав. Для послів це теж дуже цікаво. Тому позиція міністерства – не заважати»
У Вільносі українську екскурсійну програму можна впізнати – це голос радіоведучої Соні Сотник. Пропозицію озвучити екскурсійну програму журналістка отримала від посла з особливих доручень МЗС Дмитра Кулеби.
«Для мене це дуже почесно. Почесно представляти Україну в інших містах. Тим більше, коли українська мова звучить моїм голосом. Це надзвичайно хвилююче. Два останні роки українці допомагають собі самі. Якщо ти хочеш щось зробити – іди і роби», – каже радіоведуча.
До участі в проекті планують залучити й інші знані голоси України. До Guide-UA вже погодився доєднатись журналіст Андрій Куликов. Не так давно запрошення отримала і співачка Джамала.
Якщо ми знаємо якісь голоси, то нехай вони нас супроводжують і там. Щоб ми себе комфортно почували, хтось дуже близький і рідний розповідає нам про цю країнуСоня Сотник
«Наприклад, я дуже хочу, щоб Сергій Притула озвучував Лондон. Для нього це місто майже рідне. Якщо ми знаємо якісь голоси, то нехай вони нас супроводжують і там. Щоб ми себе комфортно почували, хтось дуже близький і рідний розповідає нам про цю країну», – додає Соня Сотник.
Ми б хотіли звернутися до всіх українців. Якщо ви приїжджаєте до якоїсь країни і не бачите, не чуєте там української мови – запитайте. Це створить попитСоня Сотник
«Проект повністю волонтерський, – додає вона. – Я думаю, що приємно, коли ми не просимо у держави грошей. Ми б хотіли звернутися до всіх українців. Якщо ви приїжджаєте до якоїсь країни і не бачите, не чуєте там української мови – запитайте. Це створить попит. І нам буде простіше просувати мову. Це дуже важливо. Ми всі маємо цим займатись. Усією країною».
Активісти розповідають: через те, що проект не комерційний, екскурсійні фірми навіть підозрювали їх у шахрайстві.
«Чи не шахраї ми, чи не хочемо ми вкрасти їхні аудіозаписи. І після того, як ми звернулися до Мінінформполітики і МЗС і отримали листи підтримки, ми показали, що ні – ми не шахраї. Ми – волонтери з України. Тому що для європейських країн досить дивно, особливо для комерсантів: як так, безкоштовно люди роблять справу. І в цьому є проблема, звичайно. Це сповільнює наш проект», – констатує Мартинюк.
Наступним етапом розвитку Guide-UA мають стати музеї та популярні туристичні місця. А поки активісти поширюють українську світом, бракує державної мови навіть в українських музеях. В'ячеслав Редько констатує, що поки що українська відсутня навіть в додатках з екскурсій Києвом.
На цю ж тему:
11.05.2016
Азаров більше дбав за українську мову, ніж Порошенко?
«Жертовність людей, які розмовляють російською, використовують для виправдання українофобії» – викладач Колумбійського університету Юрій Шевчук далі