Мовні реалії доволі мінливі. Нам, які зараз намагаються вивчити англійську, розуміючи важливість цього засобу міжнародної комунікації, і невтямки, що колись англійці так само мусили виборювати право послуговуватися рідною мовою у своїй країні. І 650 років тому вони досягли у цій боротьбі значного успіху.
У 1362 році англійський парламент проголосив Акт про судочинство англійською мовою – про обов’язкове використання англійської в суді.
До того часу, від моменту підкорення Англії Вільгельмом Завойовником (1066), основою мовою верхівки англійського суспільства, мовою депутатів парламенту і суддів, була французька.
Така незручна для більшості пересічних англійців ситуація змінилася лише завдяки Столітній війні (1337-1453) із Францією. Хоча тоді йшлося насамперед про династичні питання – король і парламент мусили зважати й на суто англійський патріотизм…
До речі, сам Акт про судочинство англійською мовою був написаний французькою, яка ще більше, ніж півстоліття залишалася основною мовою англійського парламенту.
У 1362 році англійський парламент проголосив Акт про судочинство англійською мовою – про обов’язкове використання англійської в суді.
До того часу, від моменту підкорення Англії Вільгельмом Завойовником (1066), основою мовою верхівки англійського суспільства, мовою депутатів парламенту і суддів, була французька.
Така незручна для більшості пересічних англійців ситуація змінилася лише завдяки Столітній війні (1337-1453) із Францією. Хоча тоді йшлося насамперед про династичні питання – король і парламент мусили зважати й на суто англійський патріотизм…
До речі, сам Акт про судочинство англійською мовою був написаний французькою, яка ще більше, ніж півстоліття залишалася основною мовою англійського парламенту.